The other day I was confronted with the “Shakespeare Argument” again.
The Shakespeare Argument is invoked by those on the “con” side of any debate about the importance of such niceties as spelling, grammar, and punctuation. It consists of an observation of things the Bard either did, or didn’t do that would be considered wrong by today’s language mavens. For instance: “Shakespeare didn’t always use apostrophes to show possession, and nobody seemed to mind.”
This often stops those arguing the “pro” side in their tracks, because the undeniable thing about the Shakespeare Argument is that it’s true.
Shakespeare used comma splices, double negatives, and engaged in a host of other grammatical travesties. On top of this, judging by the six surviving samples we have of his signature, he couldn’t even spell his name the same way twice.
But while true, the Shakespeare Argument is also completely irrelevant.
There is no denying that Shakespeare (or whoever wrote the plays attributed to Shakespeare) was one of the brightest stars in the firmament of English literature. Not only do we still view his plays with awe centuries after those long-dead actors first performed them on the dusty floor boards of the Globe Theatre, but his skill with language was such that we still quote him with great frequency in our everyday speech. So “for goodness’ sake” (Henry VIII), it’s not like I’m unwilling to “give the devil his due” (Henry IV) and admit that few other writers can “hold a candle to him” (The Merchant of Venice). And I certainly don’t want to “throw cold water” (The Merry Wives of Windsor) on his “spotless reputation” (Richard III) as the “be-all and end-all” (Macbeth) of playwrights. That said, however, when it comes to grammar and punctuation rules, Shakespeare’s stature as a writer is “neither here nor there” (Othello).
And “thereby hangs a tale” (Othello).
You see, while the way we read today seems instinctive and somehow inevitable, the truth is, we used to read very differently.
For one thing — we didn’t read silently.
Plutarch records that Alexander the Great’s men were dumbfounded when they saw him silently reading a letter from his mother, and Ptolemy noted that people would occasionally read silently when they were in deep concentration.
But the first documentation of someone reading to himself on a regular basis occurs in Augustine’s Confessions. While teaching in Milan, Augustine was persuaded by his mother to visit her spiritual advisor, Bishop Ambrose. To Augustine’s surprise, however, the Bishop was almost always to be found alone, and reading without uttering a sound.
Now, as he read, his eyes glanced over the pages and his heart searched out the sense, but his voice and tongue were silent. Often when we came to his room–for no one was forbidden to enter, nor was it his custom that the arrival of visitors should be announced to him–we would see him thus reading to himself. (Augustine. Confessions, Book Six, Chapter Three.).
But while the 4th century bishop may have been an early adopter of this new technique, it wasn’t until after the 10th century AD that the practice could be considered at all common.
Even then, for study purposes reading aloud was typical. Furthermore, the volume of written material was surprisingly small. Within the space of a few years, a good scholar could read and learn all there was to know about virtually every academic and theological subject in the Western world. With texts being learned more or less by rote, and a vocabulary comprising the languages of several conquering foreign nations, English didn’t have much in the way of a standard for either its spelling or punctuation.
By the time the printing press was introduced in the 15th century, not only was silent (and hence, faster) reading the norm, but there was a sudden explosion in the number of things to read. Printers and readers alike began demanding some kind of consistent standards in spelling, grammar, and punctuation.
Shakespeare, bless his heart, lived during the early part of this typographical and orthographical revolution. The subsequent increase in our reading speed and comprehension has created a corresponding increase in our need for “markers” along the way.
Think of it like driving. Narrow dirt roads with occasional hand-lettered signs were adequate when we were slowly lumbering along to a handful of familiar places in our ox-driven carts. However, when we began zipping along at 60 miles an hour over long distances, with interchanges appearing every couple of minutes, it became essential to have wide roads and plenty of large, standardized signs. Just as it would be detrimental for modern drivers to rely on the lax roadway and signage standards of an earlier era, so too is it detrimental for modern readers to rely on the lax grammatical and typographical standards of the same period.
A few years ago I presented my classes with sentences that were ambiguous due to missing or incorrect punctuation. To my surprise, the students who had the least problem understanding them were those who otherwise had very poor reading skills. I realised that because they were already struggling to comprehend the written word, a couple of extra obstacles made little difference. These same obstacles, however, threw the better readers completely off track — the way a large speed bump might send a fast car into the ditch.
As writers, it really isn’t all that difficult to become familiar with the rules of the literary road, and to use them effectively enough that we are not constantly dumping our readers into a ditch.
Shakespeare, like Chaucer before him, was a genius of his time. That said, however, he was not, and he never intended to be an authority on the proper use of punctuation and orthography. As writers, it is only fitting that we acknowledge his significant impact upon the literary scenery to which we strive to contribute. But in guiding our our readers through this landscape, we should have the decency to provide them with the most efficient and well-maintained roads at our disposal.



• In Jaynes World
• Knucklehead
• Laura's Unlikely Explanations
• Mental Poo
• Mitch-communication
• Murrmurrs
• My Mind Wandered: And Never Came Back
• Nonamedufus
• The Good, The Bad, The Worse
• The Skeptical Theurgist
• Too Many Mornings
• We Work for Cheese
• When I Reach
• Ziva's Inferno
• Hyperbole and a Half
• The Comics Curmudgeon
• XKCD
I never knew that silent reading was such a late development.
For the most part, I try to use correct grammar and punctuation, but there are two exceptions. Some of the rules regarding punctuation near quotation marks make no sense to me, so I reject them outright. And in casual writing, I use sentence fragments with wild abandon. Like this.
Sentence fragments are wonderful. When you know what you’re doing, they not only don’t impede good readers, they delight them.
Most interesting post. Punctuation seems nowadays to be a forgotten art. Not to say that punctuation should override creativity, but I must say that I am drawn to the minimalists like the author of “The Road” Cormac McCarthy. His disdain of quotation marks does not seem to slow down my reading at all, It certainly makes a clean looking page. My best
The first time I ran across a lack of quotation marks was in Colin Wilson’s “Ritual in the Dark” (written in the first person). For the first few pages it was confusing. After that, it just made the conversations seem an extension of the internal dialogue. John Metcalf, a lesser-known Canadian writer, has also used lack of capitalization to great effect in indicating activity that the protagonist wasn’t paying attention to.
In both instances, however, the key was a writer knowing what he was doing. Had the use of quotation marks or capitals have been random and unmotivated, I would never have made it through the first few pages of either author’s work.
Aye, here’s the rub: Who is Putarch?
(Sorry, I couldn’t resist.)
;-)
That was done on purpose. To see who was paying attention. And also, to make the point that…uh.
Oh, crap!
I really had very little experience with Shakespeare when I was young. Both of my children loved his plays. They learned in a class where the different parts were read aloud by various people. My kids adore Shakespeare to this day. I cannot even watch a Shakespearean play. It bores me. Reading it is impossible slow for me. There may be something to the charm of his words being primarily on the ear and not the eye.
They should definitely be read out loud — or at least in your head as though it were being spoken (if that makes sense).
I still can’t get lay/lie right, let alone the proper use of things like commas. I’m a total colon.
I’d be laying if I said I had the lie of the grammar land down pat. But commas are easy: whenever you pause to think of what word you need, just throw in a comma.
Well, I guess, uh, I’ll give, uhm, that a, well, I guess, a try. Thank, you.
Elmore Leonard and i love a fragment.
Sentence fragments. Skilfully used, very effective.
But some sentence fragments.
Sentence fragments. Good device. Will use more later.
I recognise that. And it’s exactly the book I was thinking of.